-
1 εξηγεομαι
1) предводительствовать, быть предводителем(τῶν ἀνθρώπων Hom.)
2) управлять, руководить(τοὺς ξυμμάχους τὰς πόλεις Thuc.; ἐ. καὴ διατάττειν ἕκαστα Luc.)
τέν Πελοπόννησον ἐ. Thuc. — иметь господство над Пелопоннесом3) быть проводником, вести(τισι πᾶσιν Soph.; ἐπὴ τέν γῆν Her.; εἰς τέν Ἑλλάδα Xen.)
τῇ ἂν ἐξηγέηται Her. — куда бы он ни вел4) указывать, показывать(χῶρον Soph.; τοῖσι ἐχθροῖσι τῆς πατρίδος ἅλωσιν Her.)
ἀγαθόν τι ἐ. τινι Xen. — указывать кому-л. правильный путь;ἐ. τῆς πράξεως Xen. — руководить путем личного примера;καλῶς ἐξηγῇ σύ μοι Soph. — ты дал мне отличное указание5) указывать, приказывать, предписывать(τινι ποιεῖν τι Aesch.; ὅ νόμος ἐξηγεῖται Plat.; ποιήσουσι τοῦτο, τὸ ἂν ἐκεῖνος ἐξηγέηται Her.)
ἃ δ΄ ἐξηγεῖσθε τοῖς ξυμμάχοις Thuc. — то, что по вашим указаниям совершили (ваши) союзники6) рассказывать, излагать(λόγοις τι Aesch.; περὴ γενέσεως Xen.)
ὅ τι χρέ ποιέειν, ἐξηγέο Her. — скажи, что нужно делать;ἐ. τὸν νόμον τῷ κήρυκι Dem. — диктовать закон глашатаю7) разъяснять, истолковывать(τὸ οὔνομα καὴ τέν θυσίην Her.; θέσφατα Eur.; κατὰ τοὺς ἀγράφους νόμους Lys.; τέν ποιητήν Plat.; τὰ νόμιμα Dem.)
οὐδένα νόον ἔχων ἐξηγησάμενον Her. — не приведя никакого разумного основания -
2 ἐξηγέομαι
2 c. acc. pers., lead, govern, in Th.,τὰς πόλεις 1.76
; τὴν Πελοπόννησον ib.71.b abs., Hdt.1.151, 9.11.3 c. dat. pers. et acc. rei, show one the way to,τοῖσι ἐχθροῖσι τῆς πατρίδος ἅλωσιν Hdt.6.135
;ἃ δ' ἐξηγεῖσθε τοῖς ξυμμάχοις Th.3.55
: c. dat. pers. only, go before, lead, , etc.: c. acc. loci only, lead the way to, χῶρον ib. 1520.4 c. gen. rei,ἐ. τῆς πράξεως X.Cyr.2.1.29
; with dat. pers. added,πᾶσι κάλλους τε καὶ τελειότητος Jul.Or.4.132d
.5 ἐ. εἰς τὴν Ἑλλάδα lead an army into Greece, X.An.6.6.34.II dictate a form of words,ἐ. τὸν νόμον τῷ κήρυκι D.19.70
; ἐξηγοῦ θεούς dictate, name them, E.Med. 745.2 generally, prescribe, order,ποιήσουσι τοῦτο τὸ ἂν κεῖνος ἐξηγέηται Hdt. 5.23
;ὅ τι χρὴ ποιέειν ἐξηγέο σύ Id.4.9
, cf. 7.234;ᾗ ὁ νόμος ἐξηγεῖται Pl.R. 604b
: of a diviner, c. inf., order one to do, A.Eu. 595;τἄλλα δ' ἐξηγοῦ φίλοις Id.Ch. 552
; esp. freq. of religious forms and ceremonies, οἷς τῶν ἄλλων θεῶν οἱ Μάγοι ἐξηγοῦντο, = τοῖς ἄλλοις θεοῖς οὕς .. X.Cyr.8.3.11, cf. 4.5.51,7.3.1;τί φῶ; δίδασκ' ἄπειρον ἐξηγουμένη A.Ch. 118
, cf. S.OC 1284, etc.;οὗτος ὁ θεὸς περὶ τὰ τοιαῦτα.. ἐ. Pl.R. 427c
, cf. 469a.3 expound, interpret,ἐ. τὸ οὔνομα καὶ τὴν θυσίην Hdt.2.49
;τὸν ποιητήν Pl.Cra. 407a
;ἃ Ὅμηρος λέγει Id. Ion 531a
;ὁ τὸν Ἡράκλειτον.. ἐξηγούμενος Antiph.113.3
;τὰ νόμιμα D.47.69
: abs., ἄγραφοι νόμοι καθ' οὓς Εὐμολπίδαι ἐξηγοῦνται according to which they expound things, Lys.6.10, cf. And.1.116 (leg. κηρύκων ὤν); cf.ἐξηγητής 11
.III tell at length, relate in full, Hdt.2.3, A.Pr. 216, 702, Th.5.26; set forth, explain, τὴν ἔλασιν the line of march, Hdt. 3.4, 7.6; ;τὰ τοῦ νομοθέτου βουλήματα Pl.Lg. 802c
, cf. R. 474c: c. acc. et inf., explain that.., S.Aj. 320: folld. by relat.,ἐ. ὁτέῳ τρόπῳ.. Hdt.3.72
. etc.;ἐ. περί τινος X.Lac.2.1
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐξηγέομαι
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Русский